Conditions générales de vente

(FR) CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Champ d’application

Les présentes conditions générales de vente sont contraignantes. Elles sont basées sur le droit suisse et s’appliquent sur le territoire suisse. En commandant la marchandise, l’acheteur déclare avoir pris connaissance des CGV et les avoir acceptées. D’autres conditions ou des accords supplémentaires ne sont valables que s’ils ont été acceptés par Maurolin AG, Diotrol AG, Diolin AG. 

Prix

Les prix s’entendent sans engagement, hors TVA et hors taxe d’incitation sur les COV.

Remarque sur les livraisons de teintes

Les teintes, les mélanges et les remélanges doivent être contrôlés avant l’application. De légères différences de teinte sont possibles en raison des matières premières utilisées. Dans le domaine de la couleur, les teintes sont fabriquées le plus précisément possible d’après les échantillons disponibles. Le degré de brillance et la différence de structure (échantillon ou nuancier par rapport à l’objet) peuvent entraîner certaines différences de teinte. Il n’est pas possible de faire valoir des droits de remplacement en raison d’une imprécision ou d’une confusion des teintes après le traitement. Les mélanges spéciaux et les post-mélanges ne peuvent pas être repris.

Remarque sur les teintes de lasure

La teinte et donc la perception de la couleur dépendent fortement du support en bois. C’est pourquoi nous attirons votre attention sur le fait que, pour les teintes de lasure, il convient en principe de réaliser un échantillon sur le bois du client et de le faire valider par ce dernier.

Conditions de livraison et de paiement

1.

Toutes les commandes sont acceptées ou acceptées sur la base des conditions suivantes. exécutée.

En passant une commande, l’acheteur accepte les présentes conditions de livraison et de paiement. Les accords oraux supplémentaires nécessitent une confirmation écrite pour engager le fournisseur.

2.

Livraisons en Suisse : Si le montant de la facture atteint Fr. 500.-, tous les articles sont livrés franco domicile ; si le montant est inférieur, de même pour les envois postaux, le fret est facturé séparément. Pour les revendeurs, la limite de franchise est de 300 litres par livraison. En cas de livraison par son propre véhicule ou par une entreprise de transport, une contribution forfaitaire aux frais de transport de Fr. 40.- par envoi.

Livraisons à l’étranger : Quantité minimale de commande en concertation avec notre service des ventes.

Dommages dus au transport : Toutes les marchandises voyagent aux frais et aux risques de l’acheteur. Les dommages dus au transport (tels que manques, casses, détériorations, etc.) doivent être signalés par le destinataire le jour de la livraison auprès de l’entreprise de transport concernée.

3.      

Les factures sont payables net dans les 30 jours à compter de la date de la facture. En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires seront facturés à partir du jour de l’échéance, après notification préalable du retard.

4.      

Le fournisseur garantit la composition appropriée des marchandises livrées et leur aptitude à l’usage expressément garanti. Une responsabilité étendue n’est pas assumée, notamment pour les défauts résultant de l’application.

5.      

Les défauts immédiatement reconnaissables ne peuvent être invoqués qu’avant l’utilisation ou le mélange de la marchandise, au plus tard 8 jours après sa réception. Les éventuelles réclamations ne dispensent pas du respect des conditions de livraison et de paiement.

6.      

Une réclamation en bonne et due forme et justifiée oblige le fournisseur (en tenant raisonnablement compte des intérêts de l’acheteur) à accorder une réduction de prix, à réparer ou à échanger les produits et, le cas échéant, à les reprendre. En cas de dommages matériels, les demandes de dommages et intérêts ne peuvent dépasser la valeur de la marchandise.

7.      

Sauf accord écrit contraire, la garantie est d’un an. Pendant ce délai, le défaut peut être signalé à tout moment.

8.      

Les demandes de dommages et intérêts en raison de défauts de la marchandise se prescrivent par un an à compter de sa transformation par l’acheteur. Ces droits de remplacement ne peuvent toutefois être revendiqués que dans la mesure où la transformation a lieu dans les 6 mois suivant la réception de la marchandise.

9.      

Tous les événements et faits échappant à l’influence et au contrôle du fournisseur sont considérés comme des cas de force majeure et libèrent de toute responsabilité en matière de garantie et d’obligation de livraison.

 

Informations techniques (fiches techniques)

L’acheteur s’engage à prendre connaissance des informations techniques qui lui sont remises et à suivre les recommandations qui y sont consignées .

Les informations techniques sont compilées en fonction de l’état actuel de la technique. Elles ne sont données qu’à titre d’indications et de recommandations non contraignantes. Tout engagement concernant la validité générale des informations techniques doit être exclu, car l’utilisation des produits et les méthodes de traitement sont indépendantes de notre volonté. En cas de modifications des produits (dues au progrès technique), les nouvelles directives s’appliquent.

Les différentes natures des supports nécessitent à chaque fois une harmonisation des méthodes de travail selon des points de vue professionnels et artisanaux.

Lieu d’exécution

CH-4657 Dulliken

Droit applicable

CH-4657 Dulliken

Lieu de juridiction

Le lieu de juridiction exclusif pour toutes les parties concernées est Olten.

(FR) CONDITIONS GÉNÉRALES

Domaine d’application

Les présentes conditions générales sont contraignantes. Elles sont basées sur le droit suisse et s’appliquent en Suisse. En commandant la marchandise, l’acheteur déclare avoir pris connaissance et accepté les CG. Les conditions contraires ou supplémentaires ne sont valables que si elles ont été acceptées par Maurolin AG, Diotrol AG, Diolin AG.

Prix

Les prix sont sujets à changement sans préavis et hors taxe sur la valeur ajoutée et taxe d’incitation sur les COV.

Remarque sur les livraisons des teintes

Les teintes, les prémélanges et les post-mélanges doivent être vérifiés avant l’application. De légères différences de teinte sont possibles en raison des matières premières utilisées. Dans la gamme de couleurs, les nuances de couleurs sont produites aussi précisément que possible en fonction des échantillons disponibles. Le degré de brillance et la différence de structure (motif ou carte de couleurs par rapport à l’objet) peuvent entraîner certaines différences de teinte. Après le traitement, il est impossible de faire valoir des droits à des dommages-intérêts en raison d’une imprécision ou d’une confusion de teintes. Les prémélanges et postmélanges spéciaux ne peuvent pas être renvoyés.

Remarque sur les produits teintés

La teinte et ainsi la perception de la couleur dépendent fortement du support en bois. C’est la raison pour laquelle nous tenons à souligner que, en ce qui concerne les produits teintés, un échantillon réalisé sur le bois du client doit toujours être produit puis approuvé par le client.

Conditions de livraison et de paiement

1) Toutes les commandes sont acceptées ou traitées sur la base des conditions suivantes. En passant une commande, le client accepte les présentes conditions générales de livraison et de paiement. Les accords verbaux supplémentaires doivent être confirmés par écrit par le fournisseur afin d’être contraignants.

2. livraisons en Suisse : si le montant de la facture atteint 500 CHF, tous les articles seront livrés franco domicile ; s’il est inférieur, de même pour les envois postaux, le fret sera facturé séparément. Pour les revendeurs, le seuil de livraison gratuite s’élève à 300 litres par livraison. Pour les livraisons avec un véhicule propre ou par des entreprises de transport, une participation aux frais de transport de 40 CHF sera facturée par envoi.

Livraisons à l’étranger : Quantité minimum de commande en concertation avec notre service commercial.

Dommages dus au transport : Toutes les marchandises sont transportées aux frais et risques de l’acheteur. Les dommages dus au transport (tels que défauts, bris, avaries, etc.) doivent être déclarés par le destinataire le jour de la livraison auprès de l’entreprise de transport concernée.

3. les factures doivent être payées nettes dans les 30 jours suivant la date de la facture. En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires seront facturés à compter de la date d’échéance après mise en demeure préalable.

4. le fournisseur garantit la composition correcte des marchandises livrées et leur adéquation à l’usage expressément garanti. Aucune responsabilité étendue n’est assumée, notamment en cas de défauts résultant de l’application.

5. les vices immédiatement reconnaissables ne peuvent être déclarés qu’avant l’utilisation ou le mélange des marchandises, et au plus tard 8 jours après leur réception. Les réclamations éventuelles ne libèrent pas le client de son obligation de respecter les conditions de livraison et de paiement.

6. une réclamation en bonne et due forme et justifiée oblige le fournisseur (en tenant compte des intérêts de l’acheteur) à réduire le prix, rectifier ou échanger les marchandises et, le cas échéant, à les reprendre. En cas de dommages matériels, des droits à dommages-intérêts peuvent être exercés jusqu’à concurrence de la valeur maximale de la marchandise.

7. Sauf convention écrite contraire, le délai de garantie est d’un an. Le défaut peut être notifié à tout moment dans ce délai.

8. les droits à dommages et intérêts pour vices de la marchandise expirent un an après son traitement par l’acheteur. Toutefois, ces droits à dommages et intérêts ne peuvent être revendiqués que si le traitement a lieu dans les 6 mois suivant la réception de la marchandise.

9. tous les événements et faits échappant à l’influence et au contrôle du fournisseur sont considérés comme cas de force majeure et le libèrent de toute responsabilité de garantie et d’obligation de livraison.

Informations techniques (fiches techniques)

L’acheteur s’engage à prendre connaissance des informations techniques qui lui sont fournies et à respecter les recommandations qu’elles contiennent. Les informations techniques sont compilées selon l’état de l’art. Il ne s’agit que d’informations et de recommandations non contraignantes. Toute responsabilité pour la validité générale des informations techniques doit être exclue, car l’utilisation des produits et les méthodes de traitement sont hors de notre contrôle. En cas de modification des produits (en raison du progrès technique), les nouvelles directives correspondantes s’appliquent. La méthode de travail doit être adaptée à la nature du support sur le plan de la technique et de la compétence.

Lieu d’exécution

CH-4657 Dulliken

Droit applicable

CH-4657 Dulliken

Tribunal compétent

Le lieu de juridiction exclusif pour toutes les parties concernées est Olten.


(EN) TERMES ET CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD

Domaine d’application

Ces conditions générales sont contraignantes. Elles sont basées sur le droit suisse et s’appliquent sur le territoire suisse. En commandant des marchandises, l’acheteur déclare qu’il a pris note de et a accepté la CCT. Les conditions contraires ou les accords supplémentaires ne sont valables que s’ils ont été acceptés par Maurolin AG, Diotrol AG, Diolin SA.

Prix

Les prix sont susceptibles d’être modifiés sans préavis et n’incluent pas la taxe sur la valeur ajoutée ni la taxe d’incitation sur les COV.

Note sur les couleurs livrées

Les teintes, les pré-mélanges et les re-mélanges doivent être vérifiés avant l’application. De légères différences de couleur sont possibles en raison des matières premières utilisées. Dans la couleur spectrum, les teintes sont produites avec la plus grande précision possible en fonction des échantillons disponibles. Degré de brillance et différence de structure (motif ou couleur) card compared to the object) peut entraîner certaines différences de couleur. Les droits de remplacement en raison d’un défaut de couleur ou d’un mélange de couleurs ne peuvent être revendiqués après que processing. Les pré-mixages et remixages spéciaux ne peuvent pas être retournés.

Note sur les teintes de glaçage

La teinte et donc la perception de la couleur dépendent fortement du support en bois. Pour cette raison, nous tenons à préciser qu’un échantillon doit toujours être produite pour les nuances de glaçage sur le bois du client et doit également être approuvée par le client.

Conditions de livraison et de paiement

1.

Toutes les commandes sont acceptées ou exécutées sur la base des conditions suivantes. En passant commande, le client accepte ces conditions.

les conditions de livraison et de paiement. Les accords verbaux supplémentaires nécessitent une confirmation écrite du fournisseur pour être contraignants.

2.

Deliveries in Switzerland : Si le montant de la facture atteint Fr. 500, tous les articles seront livrés gratuitement à domicile ; si le montant de la facture est inférieur, le Les frais d’expédition seront facturés séparément. Pour les revendeurs, la limite de port gratuit est de 300 litres par livraison. Pour les livraisons avec un véhicule propre ou par un transporteur entreprise, un forfait de Fr 40.00 est facturé par envoi.

Livraisons à l’étranger : Quantité minimale d’achat en consultation avec notre service commercial.

Dommages liés au transport : Toutes les marchandises voyagent aux frais et aux risques de l’acheteur. Les dommages de transport (tels que les défauts, les ruptures, les dommages, etc. réclamé par le destinataire le jour de la livraison par le transporteur concerné.

3.

Les factures doivent être payées nettes dans un délai de 30 jours à compter de la date de la facture. En cas de défaut de paiement, les intérêts sur les arrérages seront débités à partir de la date d’échéance. date après notification préalable du défaut de paiement.

4.

Le fournisseur garantit la bonne composition des marchandises livrées et leur adéquation à l’usage expressément prévu. Pas d’utilisation extensive Aucune responsabilité n’est assumée, en particulier pour les défauts résultant de l’application.

5.

Les défauts immédiatement reconnaissables ne peuvent être réclamés qu’avant l’utilisation ou le mélange des marchandises, au plus tard 8 jours après leur réception. Any defects noticed do not libèrent le client de son obligation de respecter les conditions de livraison et de paiement.

6.

Un avis de défaut correctement déposé et justifié oblige le fournisseur (en tenant compte de l’intérêt de l’acheteur) à réduire le prix, à réparer ou à échanger les marchandises et, si nécessaire, les reprendre. En cas de dommages matériels, les demandes d’indemnisation ne peuvent être présentées que jusqu’à concurrence de la valeur du bien à la date d’achat. most.

7.

Sauf accord contraire par écrit, la période de garantie est d’un an. Les défauts peuvent être signalés à tout moment au cours de cette période.

8.

Les revendications pour des dommages dus à des défauts dans les marchandises deviennent statutairement caduques un an après leur transformation par l’acheteur. Toutefois, ces revendications pour l’indemnisation ne peut être invoquée que si le traitement a lieu dans les 6 mois suivant la réception des marchandises.

9.

Tous les incidents et faits échappant à l’influence et au contrôle du fournisseur sont considérés comme force majeure et libèrent le fournisseur de toute obligation de livraison. les obligations de garantie et de livraison.

Informations techniques (fiches d’information)

L’acheteur s’engage à prendre connaissance des informations techniques qui lui sont fournies et à suivre les recommandations qui y sont contenues. Les informations techniques sont compiled according to the state of the art. Elles ne constituent que des informations et des recommandations non contraignantes. Toute responsabilité concernant la validité générale des informations techniques doit être exclue, car l’utilisation des produits et les méthodes de traitement sont hors de notre contrôle. Dans le cas où les produits sont modifiés (en raison de modifications techniques), le client doit en informer la Commission. progress), les nouvelles lignes directrices respectives s’appliquent. La nature différente des sous-surfaces exige que la méthode de travail soit alignée sur les règles professionnelles et les normes de qualité. aspects artisanaux.

Lieu de la performance

CH-4657 Dulliken

Législation applicable

CH-4657 Dulliken

Cour de justice

Le lieu de juridiction exclusif pour toutes les parties impliquées est Olten.

Panier